依然还是同人

最近还是在看英文同人,似乎已经有半年没有读过中文小说了,但依然并不知道英文有没有进步。有看过可爱的,有看过正剧感的,有看过独立小故事的,总体来说我觉得同人是有两大类,一类是本质上就是原著的解读,一类就是用这个名字、背景重新讲一个很独立的故事。
总体来说我喜欢第一类,但是第一类其实好的文并没有那么多,而且看多了会蛮累的
目前看下来,双重人生果然是最好的!
《Post Tenebras,Lux》也很让我印象深刻。这篇文是战后题材,设定是战争结束之后10年,SS和HG意外相遇,HG把他带回魔法世界。特别讲到的一个点,SS的心理负担和自厌。如果说顺着原著讲下去就是,SS在马尔福庄园,看着自己同事被纳吉尼搞S的时候,他有什么感觉,这篇文的前半部分把SS在做间谍时候的良心的负累,写得非常令人震撼,读完之后简直就是久久不能平静啊!另外,SS对于控制的反感,特别是情感操控的反感,警惕但是熟练,就还蛮SS的。里面SS的严肃克制,很迷人。这篇我我是在论坛里读的翻译版,但是读完之后会想就一些章节读原文。不过缺点就是这篇文实在太啰嗦了,有一些角色黑化得有点太过,就让人觉得作者把所有的爱都给了主角了。

还读了一篇出轨文,这篇文读的是英文,也没有翻译版可以对照,所以总觉得没有完全读懂,不过就读懂的部分来说,实在就是一个。。。廊桥遗梦嘛!
目前在读一篇战后疗伤文,比出轨文好懂很多,胜在细节丰富,还蛮好看的。大概5W词左右,我觉得这种体量读起来还是比较愉快的!
话说,读了这么多同人之后,读到了非常非常多的高H部分,我就觉得吧,确实能看得出来女的写H和男的写H是不一样的,就很想感叹一下,什么时候我们的大陆女的才能自由的大方的写用我们的母语写H呢?!看看那个判了10年的姑娘,真让人觉得非常非常惨。到底什么什么时候才能用母语写出并分享出心中所想,不用顾忌不用害怕呢?我们到底有没有这么一天啊?!
又话说,看一个姐姐买了离线版的WIKI,真是又一阵悲从中来啊

在论坛上,有个姐姐,翻译了很多带H的同人,从其他帖子看来,是一个法官,就觉得。。。啊,好萌啊!白天一本正经开庭,晚上一本正经翻译同人
说起来对于这种工作之外,有一个反差颇大的业余爱好的人都还挺有好感的,觉得颇为迷人啊!

读英文同人,因为人物情节都喜欢,确实很读得下去,每天的开言英语和背单词也都还在继续,我要变身英文小能手!虽然隐隐的觉得老是读同人也不太好吧,还是应该读点更有营养的读物吧,但是更有营养又很读的下去的英文还是。。。等我英文水平提高一点再说?
啊!我要接新案子!新案子快点来!